LE BLOG

TOUTES LES DERNIÈRES NOUVELLES DE

TRADUCTION EN GRW

Déménagement d’une entreprise de traduction indépendante du Royaume-Uni vers l’Espagne

Déménagement d’une entreprise de traduction indépendante du Royaume-Uni vers l’Espagne

De nombreux citoyens de l’UE vivant au Royaume-Uni ont reconsidéré leur vie depuis le référendum sur le Brexit en 2016, y compris moi-même. J’ai finalement décidé de quitter le Royaume-Uni en 2017 et de m’installer en Catalogne, en Espagne. Cependant, cette décision a été interrompue après le tumultueux référendum sur l’indépendance de la Catalogne en octobre 2017 et l’incertitude politique qui s’en est suivie...

en savoir plus
Pourquoi les associations de traducteurs sont-elles importantes ?

Pourquoi les associations de traducteurs sont-elles importantes ?

La vie d'un traducteur indépendant peut être difficile. S'il n'est pas bien relié à des collègues et à un réseau de soutien professionnel, il peut s'agir d'une profession solitaire. D'autre part, les clients, qu'il s'agisse d'agences de traduction ou de clients directs, peuvent avoir des difficultés à trouver le bon traducteur pour leurs projets respectifs. L'appartenance à un organisme professionnel est un atout...

en savoir plus
La post-édition - menace ou opportunité ?

La post-édition - menace ou opportunité ?

Avec l'essor de la traduction automatique neuronale, la question de savoir si les traductions automatisées conduiront ou non à la disparition des traducteurs humains s'est posée avec plus d'acuité. Certes, la traduction automatique neuronale a permis d'améliorer considérablement la qualité et surtout la fluidité des textes produits par des programmes de traduction automatique tels que DeepL...

en savoir plus