DER BLOG

ALLE AKTUELLEN NACHRICHTEN VON

GRW-ÜBERSETZUNG

Umzug eines freiberuflichen Übersetzungsunternehmens vom Vereinigten Königreich nach Spanien

Umzug eines freiberuflichen Übersetzungsunternehmens vom Vereinigten Königreich nach Spanien

Viele EU-Bürger, die im Vereinigten Königreich leben, haben seit dem Brexit-Referendum 2016 ihr Leben überdacht, so auch ich. Ich beschloss schließlich, das Vereinigte Königreich 2017 zu verlassen und nach Katalonien, Spanien, zu ziehen. Dieser Umzug wurde jedoch nach dem turbulenten Unabhängigkeitsreferendum in Katalonien im Oktober 2017 und der darauf folgenden politischen Unsicherheit gestoppt...

mehr lesen
Übersetzerverbände - warum sie wichtig sind

Übersetzerverbände - warum sie wichtig sind

Das Leben als freiberuflicher Übersetzer kann eine Herausforderung sein. Ohne gute Kontakte zu Kollegen und einem professionellen Unterstützungsnetz kann es ein einsamer Beruf sein. Andererseits können Kunden, sowohl Übersetzungsagenturen als auch Direktkunden, Probleme haben, den richtigen Übersetzer für ihre jeweiligen Projekte zu finden. Die Mitgliedschaft in einem Berufsverband ist eine nützliche...

mehr lesen
Post-Editing - Bedrohung oder Chance?

Post-Editing - Bedrohung oder Chance?

Mit dem Aufkommen der neuronalen maschinellen Übersetzung ist die Frage, ob automatisierte Übersetzungen zum Aussterben menschlicher Übersetzer führen werden, in den Vordergrund getreten. Zugegeben, neuronale maschinelle Übersetzungen haben die Qualität und vor allem die Flüssigkeit von Texten, die durch maschinelle Übersetzungsprogramme wie DeepL erstellt werden, deutlich verbessert...

mehr lesen