Künstliche Intelligenz in der Übersetzung

Künstliche Intelligenz in der Übersetzung

Von Artificial Intelligence in Translation Seit der Einführung von ChatGPT (Chat Generative Pre-trained Transformer) durch OpenAI im November 2022 gibt es einen regelrechten Hype um dieses innovative Tool sowie um ähnliche Software, die seitdem kontinuierlich auf den Markt gebracht wurde. A...
Übersetzerverbände - warum sie wichtig sind

Übersetzerverbände - warum sie wichtig sind

Von Grischa Wenzeler Übersetzerverbände - warum sie wichtig sind Das Leben als freiberuflicher Übersetzer kann eine Herausforderung sein. Ohne gute Kontakte zu Kollegen und einem professionellen Unterstützungsnetzwerk kann es ein einsamer Beruf sein. Andererseits sind die Kunden, sowohl...
Post-Editing - Bedrohung oder Chance?

Post-Editing - Bedrohung oder Chance?

Von Grischa Wenzeler Neuronale maschinelle Übersetzung Mit dem Aufkommen der neuronalen maschinellen Übersetzung ist die Frage, ob automatisierte Übersetzungen zum Aussterben menschlicher Übersetzer führen werden, in den Vordergrund getreten. Zugegeben, neuronale maschinelle Übersetzungen haben...
CAT-Tools - welche sollten Sie wählen?

CAT-Tools - welche sollten Sie wählen?

Durch computergestützte Übersetzung Computerunterstützte Übersetzungswerkzeuge (CAT) können den Übersetzungsprozess beschleunigen. Sie enthalten Übersetzungsspeicher mit Textsegmenten, die bereits übersetzt wurden und (zumindest teilweise) wiederverwendet werden können. Wenn solche Segmente...